Keine exakte Übersetzung gefunden für النجاح التنظيمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النجاح التنظيمي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al final de la reunión, los miembros del Consejo autorizaron al Presidente a que emitiera un comunicado de prensa (SC/8508) sobre la celebración satisfactoria de elecciones parlamentarias y provinciales en el Afganistán.
    وفي نهاية الاجتماع، أذن أعضاء المجلس للرئيس بإصدار بيان صحفي بشأن نجاح تنظيم الانتخابات البرلمانية والإقليمية في أفغانستان.
  • La celebración con éxito de las elecciones nacionales, la toma de posesión de un Presidente democráticamente elegido y la conclusión del proceso de transición constituyen hitos verdaderamente históricos en Burundi.
    يعتبر نجاح تنظيم الانتخابات الوطنية وتنصيب رئيس منتخب ديمقراطيا وإنهاء العملية الانتقالية محطات تاريخية حقا بالنسبة لبوروندي.
  • El éxito de la iniciativa empresarial social, que aplica métodos empresariales a problemas sociales, se reconoce como una solución infrautilizada para resolver el desempleo juvenil.
    ويُعتبر نجاح تنظيم المشاريع الاجتماعية الذي يطبق نهج إدارة الأعمال على الشواغل الاجتماعية حلا لم يُستخدم بالكامل لمعالجة مشكلة بطالة الشباب.
  • En la organización de los Juegos Olímpicos, le deseamos mucho éxito al Japón, como también se lo deseamos a China, que le seguirá como anfitrión en 2008.
    ونتمنى لكل من إيطاليا والصين، التي ستستضيف الألعاب الأولمبية في عام 2008، كل نجاح في تنظيم الألعاب الأولمبية.
  • En este sentido, deseamos sinceramente a nuestros amigos italianos éxito en la organización de este evento mundial y en el logro de la armonía deportiva.
    وفي هذا السياق، نتمنى بصدق أن يحقق أصدقاؤنا الإيطاليون النجاح في تنظيم هذا الحدث العالمي وفي تحقيق الوئـام عن طريق الرياضة.
  • g) Presentar un informe por escrito sobre la realización del estudio, que incluya información sobre los éxitos, los problemas de organización, las finanzas, la tecnología examinada y demás información que se considere pertinente para la evaluación del estudio.
    (ز) تقديم تقرير مكتوب عن تنفيذ الدراسة، يشتمل على معلومات عن نجاحها ومشكلات التنظيم، والتمويل، والتكنولوجيا التي تم استعراضها وأي معلومات أخرى يرى أنها ذات صلة بتقييم الدراسة.
  • a) Asistencia de la UNODC para organizar con éxito el Seminario sobre adhesión a tratados contra el terrorismo y aplicación de esos tratados, en Hanoi, el 22 de diciembre de 2004.
    (أ) مساعدة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للنجاح في تنظيم ”حلقة العمل بشأن الانضمام لمعاهدات مكافحة الإرهاب وتنفيذها“ في هانوي في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • Sin seguridad y sin garantizar eficazmente la protección de la población civil resulta vano e irrealista esperar que se afirme el proceso de paz y que se puedan organizar elecciones.
    فبدون أمن وبدون حماية فعالة للمدنيين، ليس من المجدي أو من الواقعي توقع نجاح عملية السلام وتنظيم انتخابات.
  • Si bien la conclusión satisfactoria de las elecciones palestinas celebradas el 9 de enero de 2005, en que el Sr.
    ورغم أن نجاح تنظيم الانتخابات الفلسطينية الأخيرة يوم 9 كانون الثاني/يناير 2005، حيث انتُخب محمود عباس رئيسا للسلطة الفلسطينية، أدى إلى تزايد التفاؤل باستئناف مفاوضات السلام بين الجانبين، فإن أعمال السلطة القائمة بالاحتلال وتهديداتها تتنافى تماما مع ما يتطلبه تحقيق استئنافها على أرض الواقع.
  • La recomendación se ha aplicado con la puesta en marcha satisfactoria de un seminario para el personal del Departamento de Asuntos de Desarme sobre recaudación de fondos, movilización de recursos y relaciones con los donantes, y el establecimiento del mecanismo consultivo del Secretario General para la reorganización del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África.
    وقد نفذت التوصية بالنجاح في تنظيم حلقة دراسية لموظفي إدارة شؤون نزع السلاح عن جمع الأموال وتعبئة الموارد والعلاقات مع المانحين، وإنشاء آلية الأمين العام الاستشارية لإعادة تنظيم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.